El otro día vi esta tarjeta:
Cuya traducción sería mas o menos así:
- Yo tengo sexo diariamente
- Perdón quise decir yo tengo dislexia
Hay que tener en cuenta que "sex daily" y "dyslexia" son anagramas.
Una versión en español podría ser:
- "Sexo genital di"
- Perdón quise decir "Tengo dislexia"
Otras variantes:
- "Inglés da exito"
- Perdón quise decir "Tengo dislexia"
- "El taxi es digno"
- Perdón quise decir "Tengo dislexia"